hoffmann: (Default)
[personal profile] hoffmann
Дочитываю предпоследнюю книжку Поттера на английском. Наконец-то собрался - я не тормоз, я просто такой газ.
Между прочим, проза у Роулинг в оригинале очень прозрачная и простая, но нерв при этом вибрирует вполне крапивинский. Хороший текст.
Я специально позаглядывал в русский перевод, что сравнить. Отчего печалился. Первая книга получилась неплохо, интонацию автора слышно, но имена с топонимикой, кажется, переводить разучились. Ну зачем Волан-де-Морт? Что это за французские кружавчики? Какой-такой Снегг? Вторая же книжка испорчена и звучит, как из-под подушки, глухо и невнятно. Остальные не проверял.
В общем, сказки лучше всего идут из первых рук.
***

И лучше всего читать подряд. Роулинг - отменный писатель, у нее характеры живут. Что начиналось как страшноватая, но веселая сказка для детей, на глазах разворачивается во взрослый трагический эпос со страстями масштабов мифологически-архетипических. Огромное удовольстве получаю.
***

Что любопытно - почти все метафоры, описывающие эмоциональное состояние главного героя, относятся к области живота. "Stomach" и "insides" у Гарри Поттера живут своей богатой жизнью. Они замерзают, воспламеняются, кувыркаются, обрываются в пропасть, танцуют конгу и так далее и тому подобное. Сердце упоминается куда реже - на десяток приключений с животом приходится одно с сердцем, которое все время пытается однообразно выскочить через горло (никаких танцев). Это я еще у Кинга заметил. Правда он через живот описывал в основном страх, но если учесть, что у Кинга в книжках герои в основном боятся, ужасаются или пугаются, живот постоянно на авансцене.
Насколько я помню русскую литературу, у нас переживания происходят повыше - в груди или душе. Щемит, болит или стонет, редко когда екает. Физиологичности минимум.
Из этого можно было бы вывести тезис о приземленности западной литературы и все такое, но мне лень. Оставим это ревнителям Духовности.
Гораздо интереснее было бы раскопать, откуда такая литературная традиция взялась.
***

Но за что убили Гэндальфа? Я вас спрашиваю - за что?

Re: забавно

Date: 6 May 2007 09:12 (UTC)
From: [identity profile] staren.livejournal.com
Тем не менее этимологический словарь говорит, что guts в контексте мужества-храбрости употребляется как раз совсем недавно: конец 19 ст.
http://www.etymonline.com/index.php?term=gut

а "balls"?

Date: 6 May 2007 09:37 (UTC)
From: [identity profile] uni-corn.livejournal.com
раньше? :-)
как я все перепутала тогда. :)))

не не

Date: 6 May 2007 09:41 (UTC)
From: [identity profile] uni-corn.livejournal.com
Balls все-таки пришли попозже чуток. ;-)
Meaning "courage, nerve" is from 1928
http://www.etymonline.com/index.php?term=balls

так что кишки раньше, чем шарики. %-))

Re: а "balls"?

Date: 6 May 2007 09:42 (UTC)
From: [identity profile] rasteehead.livejournal.com
да-да :)
не говоря уже о том, что описания внутреннего мира персонажей в литературе вообще только ближе к концу 18-го века (насколько я помню) появились.
ранее было сплошной взгляд снаружи - пошел, поскакал, заплакал и так далее, безо всякой психологичности.

Re: а "balls"?

Date: 6 May 2007 18:14 (UTC)
From: [identity profile] astralbody.livejournal.com
И это честнее. Потому что засмеялся и ускакал - это все видели, а что у него в этот момент кошки на душе скребли, он, скорее всего, врет с корыстными целями.

Re: а "balls"?

Date: 6 May 2007 09:42 (UTC)
From: [identity profile] staren.livejournal.com
Нет, тоже примерно рубеж 19-20. http://www.etymonline.com/index.php?term=balls

Я сама не знаю происхождения этих новых значений вполне "физиологических" слов.

Profile

hoffmann: (Default)
hoffmann

March 2011

S M T W T F S
  12345
6 789101112
13141516171819
202122232425 26
27 28 293031  

Expand Cut Tags

No cut tags