Вообще, народные сказки - не причесанные и не отредактированные - это ж сплошной секс, насилие и смерть. Никаких там “вытащили они репку и стали жить долго и счастливо”. А наоборот - приезжает какой-нибудь богатырь, съедает репку, убивает кучу народу и насилует оставшуюся в живых мышку.
Page Summary
llsonya.livejournal.com - (no subject)
m-fans.livejournal.com - (no subject)
d-holder.livejournal.com - (no subject)
ctax.livejournal.com - Ну, да, так и есть...
abryss.livejournal.com - (no subject)
fraufunshine.livejournal.com - (no subject)
securey.livejournal.com - (no subject)
mad-len.livejournal.com - (no subject)
asta.livejournal.com - (no subject)
seiann.livejournal.com - (no subject)
fee4ka.livejournal.com - (no subject)
cricetus.livejournal.com - Кгхм-кгхм. Как профессиональный фольклорист...
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 4 Oct 2005 10:06 (UTC)или прибивает бабку к дереву. или рубит старушке голову. или людоет случайно сьедает семь своих дочек вместо пришельцев. или .... да мало ли что!
жизнь такая, откуда конфетам взяться, даже в сказке.
no subject
Date: 4 Oct 2005 10:08 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 10:09 (UTC)Впервые столкнувшись с аутентичным текстом, я даже не сразу догадался, что такое за ... это.
А между тем - постоянный зачин в былинах, когда добрый молодец приезжает в город и видят его красны девицы (естественно, в сапожках). Вот у наших пра-пра-пра-бабок темперамент был!
no subject
Date: 4 Oct 2005 10:14 (UTC)так что потекло-то?
а собственно, смысл "встань передо мной, как лист перед травой" знаете? меня в детстве эта метафора удивляла - как так лист может вставать? да еще и перед травой?
в оригинале рифмовка та же, только речь идет... гхм... о лингаме и йони. говоря проще, о хуе и пизде.
в рифму
Date: 4 Oct 2005 10:28 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 10:11 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 10:12 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 10:25 (UTC)Жил в деревне старый дед,
делал сам себе минет.
И у каждого куста
сам себя имел в уста.
Простота нравов в условиях слияния с природой порой приобретает фантастические масштабы.
Ну, да, так и есть...
Date: 4 Oct 2005 10:32 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 10:46 (UTC)Мне подруга-лингвист переводила оригинал французской сказочки про Красную шапочку.
Сплошная порнография :)
no subject
Date: 4 Oct 2005 10:52 (UTC)Alice in Wonderland - чем не нарко-пропаганда?
"Как страшно жить" *голосом Ренаты Л.*. Пи..ец.
no subject
Date: 4 Oct 2005 10:54 (UTC)не считается. вот если б в первоначальной версии Алиса дула гаш, убила гусеницу и вышла замуж за Шляпника - от тогда да. а так нет.
no subject
Date: 4 Oct 2005 11:08 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 11:12 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 10:57 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 10:54 (UTC)http://daksnike.narod.ru/Inter/i17.htm
no subject
Date: 4 Oct 2005 10:57 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 10:58 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 11:15 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 12:27 (UTC)no subject
Date: 4 Oct 2005 13:24 (UTC)Кгхм-кгхм. Как профессиональный фольклорист...
Date: 5 Oct 2005 08:59 (UTC)Чистое необрядовое творчество. Редкость, между прочим.
Да и почему бы там не быть элементам эротического триллера - жанр-то не детский.
no subject
Date: 5 Oct 2005 09:02 (UTC)no subject
Date: 5 Oct 2005 09:17 (UTC)