hoffmann: (Default)
hoffmann ([personal profile] hoffmann) wrote2005-06-14 12:36 pm

:: ... ::.

Вчера пришло в голову, что на английском название Матросская Тишина звучит почти совершенно в фонетическом смысле: Sailor Silence. Практически Оскар Уайльд. The Ballad of Sailor Silence Gaol.

[identity profile] tutta.livejournal.com 2005-06-14 05:04 pm (UTC)(link)
Ой, а как вы умудрились соседствовать с настиком и одновременно верить в фонетическое совершенство двух слов на одну букву? Научите!

[identity profile] rasteehead.livejournal.com 2005-06-14 07:14 pm (UTC)(link)
а как же звукопись? :) опять же, в стихосложении прием распространенный.

и потом, у меня свои критерии фонетического совершенства.