Гир-Элоей стоял у храма Одинокого Древа и весело откидывал рукою волосы со лба.
- Рады видеть тебя, правитель Гир.
- Уже не правитель, - весело сообщил Гир.
- Древо радо приветствовать тебя, господин, - тихо говорил старец служитель. - Что привело тебя к нам? Говорят, ты похоронил друга.
- Увы! - откликнулся Гир. - И Древо не всегда ласково к своим листьям. Последний из последних его листов привел с собой, - тут он махнул рукой в сторону, - упряжку текинов. Двух из них он отдает в дар кумме Одинокого Древа, да будет оно милостиво к своему листу, - а за двух других он просит по семи рапелей звонким серебром, и, клянусь корнями и кронами, они стоят того.
Старец прищурился и оглядел упряжку.
- К твоим речам, господин, Древо склняет слух благоприятный. Проходи, отдохни с дороги, еще будет время говорить о делах.
Гир по обряду омыл лицо, руки и грудь, надел венок и священное кольцо с тремя нарезками и был отведен в храм.
***
Во храме Древа Гиру было видение. Строго говоря, это было скорее воспоминание, чем видение: Гиру представилось одно из прошлогодних событий - битва за Далекий Фор, где был ранен советник Лахан, умерший потом от раны.
Сперва он увидел огонь, потом долину и реку со снегом, потом себя со щитом из крепкой кожи зверя гетей, а еще потом - мчащуюся на него вражью оскаленную маску и занесенный меч.
Но смысла во всем этом он не увидел и был удивлен, потому что спрашивал о будущем и о дороге в Царство Зима. Однако вера в кумму Древа заставляла искать смысл, и он решил завтра же отправиться в путь, чтобы искать той долины и реки.
Наутро он стоял на пороге храма, завязывая в пояс тринадцать новеньких серебряных рапелей, и улыбался раннему восходу. Старик служитель видел, как он вышел и помахал рукой на прощание, а потом исчез за дальней рощицей.
***
За шелковой занавесью...
- Рады видеть тебя, правитель Гир.
- Уже не правитель, - весело сообщил Гир.
- Древо радо приветствовать тебя, господин, - тихо говорил старец служитель. - Что привело тебя к нам? Говорят, ты похоронил друга.
- Увы! - откликнулся Гир. - И Древо не всегда ласково к своим листьям. Последний из последних его листов привел с собой, - тут он махнул рукой в сторону, - упряжку текинов. Двух из них он отдает в дар кумме Одинокого Древа, да будет оно милостиво к своему листу, - а за двух других он просит по семи рапелей звонким серебром, и, клянусь корнями и кронами, они стоят того.
Старец прищурился и оглядел упряжку.
- К твоим речам, господин, Древо склняет слух благоприятный. Проходи, отдохни с дороги, еще будет время говорить о делах.
Гир по обряду омыл лицо, руки и грудь, надел венок и священное кольцо с тремя нарезками и был отведен в храм.
Во храме Древа Гиру было видение. Строго говоря, это было скорее воспоминание, чем видение: Гиру представилось одно из прошлогодних событий - битва за Далекий Фор, где был ранен советник Лахан, умерший потом от раны.
Сперва он увидел огонь, потом долину и реку со снегом, потом себя со щитом из крепкой кожи зверя гетей, а еще потом - мчащуюся на него вражью оскаленную маску и занесенный меч.
Но смысла во всем этом он не увидел и был удивлен, потому что спрашивал о будущем и о дороге в Царство Зима. Однако вера в кумму Древа заставляла искать смысл, и он решил завтра же отправиться в путь, чтобы искать той долины и реки.
Наутро он стоял на пороге храма, завязывая в пояс тринадцать новеньких серебряных рапелей, и улыбался раннему восходу. Старик служитель видел, как он вышел и помахал рукой на прощание, а потом исчез за дальней рощицей.
За шелковой занавесью...