Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
hoffmann
's journal
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тот самый Хоффман
немножко литературоведения
немножко литературоведения
19
Oct
2002
20:16
hoffmann
die angst
и
безымянная кошка
у мураками прямиком переехали из "завтрака у тиффани" трумана капоте. только в "завтраке" был безымянный кот.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
19 Oct 2002 09:27 (UTC)
From:
jinxli.livejournal.com
запросто
мураками переводил капоте на японский
а разве кошки у мураками безымянные ?
в трилогии про овец её селёдкой зовут (в русском переводе)
no subject
Date:
19 Oct 2002 09:32 (UTC)
From:
rasteehead.livejournal.com
у хозяина она жила без имени. селедкой ее окрестил шофер Сенсея. так что все сходится :) а про капоте я знаю. это один из любимых авторов ХМ. так что параллели понятны.
no subject
Date:
19 Oct 2002 09:33 (UTC)
From:
jinxli.livejournal.com
i see
а из капоте - что почитать ?
Можно я, можно я?...
Date:
22 Oct 2002 03:51 (UTC)
From:
marusja.livejournal.com
Всё :)
Начать с "Завтрака у Тиффани", а потом "Другие голоса, другие комнаты"...
Re: Можно я, можно я?...
Date:
22 Oct 2002 04:11 (UTC)
From:
jinxli.livejournal.com
можно :)
спасибо :)
но если ты расскажешь, как эти вещи называются по-английски, будет совсем здорово :)
no subject
Date:
22 Oct 2002 22:50 (UTC)
From:
marusja.livejournal.com
Breakfast at Tiffany's
Other Voices, Other Rooms
Ещё есть Grass Harp, по-русски "Голоса травы"; тоже хорошая книга.
6 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
hoffmann
Recent Entries
Archive
Reading
Tags
Memories
Profile
March
2011
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Page Summary
jinxli.livejournal.com
-
(no subject)
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 19 Oct 2002 09:27 (UTC)мураками переводил капоте на японский
а разве кошки у мураками безымянные ?
в трилогии про овец её селёдкой зовут (в русском переводе)
no subject
Date: 19 Oct 2002 09:32 (UTC)no subject
Date: 19 Oct 2002 09:33 (UTC)а из капоте - что почитать ?
Можно я, можно я?...
Date: 22 Oct 2002 03:51 (UTC)Начать с "Завтрака у Тиффани", а потом "Другие голоса, другие комнаты"...
Re: Можно я, можно я?...
Date: 22 Oct 2002 04:11 (UTC)спасибо :)
но если ты расскажешь, как эти вещи называются по-английски, будет совсем здорово :)
no subject
Date: 22 Oct 2002 22:50 (UTC)Other Voices, Other Rooms
Ещё есть Grass Harp, по-русски "Голоса травы"; тоже хорошая книга.