во-во: "фильм довольно-таки старнно рассказывает про конкретные и имевшие место события"
Видимо "старнно" это "странно". Вот со странно -- согласен. Один нюанц только вот гложет -- нафига было называть реальным названием роту, и несколько "странно" убивать тех, кого не удалось убить в реале. Если это эпически гиперболизированная парабола, то и назвать бы там напр. "11-я рота" или "рота 19-бис". Были ж и реальные пацаны в той реальной роте, и живут дальше, и командиры вполне реальной и конкретной операции. Им в глаза бы посмотрел иносказатель для начала. (Я вот не разглядел в титрах, кто там был "военным консультантом", и был ли....)
Вот имено это мне не нра -- это самое "странное" сочетания вполне добротного иносказания и якобы конкретики. Лучше уж бы выбрал что-то одно.
no subject
Date: 1 Nov 2005 05:25 (UTC)Видимо "старнно" это "странно". Вот со странно -- согласен. Один нюанц только вот гложет -- нафига было называть реальным названием роту, и несколько "странно" убивать тех, кого не удалось убить в реале. Если это эпически гиперболизированная парабола, то и назвать бы там напр. "11-я рота" или "рота 19-бис". Были ж и реальные пацаны в той реальной роте, и живут дальше, и командиры вполне реальной и конкретной операции. Им в глаза бы посмотрел иносказатель для начала. (Я вот не разглядел в титрах, кто там был "военным консультантом", и был ли....)
Вот имено это мне не нра -- это самое "странное" сочетания вполне добротного иносказания и якобы конкретики. Лучше уж бы выбрал что-то одно.