дополнение к первому пункту. ошибочка у меня вышла. карнавал предшествовал посту, поэтому в ср. века слово также толковалось как "Carnem levare" - "прощай, мясо!" или "carnevale" - "мясоед".
один черт, неубедительно. в средние века знание латыни у ученых мужей было своеобразное, теп паче этимология. см. "Письма темных людей".
ps
Date: 16 Mar 2004 00:32 (UTC)ошибочка у меня вышла. карнавал предшествовал посту, поэтому в ср. века слово также толковалось как "Carnem levare" - "прощай, мясо!" или "carnevale" - "мясоед".
один черт, неубедительно. в средние века знание латыни у ученых мужей было своеобразное, теп паче этимология. см. "Письма темных людей".