про какой, pardon me, русский перевод вы говорите? я недавно перечитал LOTR в оригинале и могу сказать, что перевод издательства Raduga Publishers наиболее адекватен по очень многим параметрам.
а то, что могло быть сильно хуже - это не аргумент. если меня травят в ресторане, я не утешаюсь тем, что могли бы и стрихнину сыпануть.
no subject
Date: 2 Feb 2003 10:25 (UTC)а то, что могло быть сильно хуже - это не аргумент. если меня травят в ресторане, я не утешаюсь тем, что могли бы и стрихнину сыпануть.
и не поверите - я охренительно терпимый человек.