hoffmann: (Default)
hoffmann ([personal profile] hoffmann) wrote2005-03-10 07:21 pm

:: books ::.

Патрисия Данкер. Семь сказок о сексе и смерти.
Иногда мне трудно уснуть, и я с изумлением обнаружила, что если посмотреть фильм ужасов в 0.20, весь ужас остается в ящике, а не у меня в голове. После этого я крепко засыпаю. Вот я и решила написать серию переплетенных между собой историй, рассказанных от первого лица разными голосами. Вот неизменные сюжеты: изнасилование, терроризм, растление, извращения, все потустороннее и зловещее, полтергейст, вампиры и пришельцы, маньяки, загадочные преследователи (которые обычно тоже оказываются маньяками), домашнее насилие, порнография и массовые убийства. Жертвы всех этих преступлений — как правило, женщины...





 

отвлеченный вопрос:

[identity profile] gustepa.livejournal.com 2005-03-10 05:19 pm (UTC)(link)
может, где-то об это уже было, но я не знаю и мне любопытно:
насколько вы знакомитесь с книгой, чтобы сделать обложку?

[identity profile] rasteehead.livejournal.com 2005-03-10 05:24 pm (UTC)(link)
:) ровно настолько, чтоб понять, чего не надо рисовать на обложку.

а на самом деле в 90% случаев хватает прочтения "по диагонали", чтоб из текста вычленить визуальные образы, повторяющиеся мотивы и главных персонажей. чтоб было, от чего метафору строить.
обложка ведь не всегда иллюстрирует книгу буквально.

[identity profile] gustepa.livejournal.com 2005-03-10 05:45 pm (UTC)(link)
чего не надо - это хорошо :)
такова стандартная практика или ваша личная?
а с кем-нибудь консультируетесь - типа редактора книги? я вот по поводу своей первой переведенной книги не могу понять, откуда взялись образы на обложке (кто оформлял не помню): жанру детектив соответствует, но данному конкретному сюжету - никак. понятно, конечно, что обложка это не кадр из экранизации; даже обложка оригинала непонятно какое отношене порой имеет к книге (а на обложку оригинала, кстати, смотрите?). но вот аффтары - те вообще горазды жаловаться. собственно, поэтому и спрашиваю, жалоавлись недавно, и мне любопытно стало, как это воообще происходит.

про мой опыт

[identity profile] rasteehead.livejournal.com 2005-03-10 05:51 pm (UTC)(link)
с редакторами - ясное дело, это все обсуждается. плюс есть еще самый главный художественный редактор :) я ж не становлюсь в позу с криками: "я художник, я так вижу, а вы все далбайопы".

на оригинал смотрю. и учитываю его по мере сил.

я стараюсь, чтоб обложка соответствовала. на обложке к Дантовому клубу даже муха аутентичная :) ровно та, которая описана в тексте :)

Re: про мой опыт

[identity profile] gustepa.livejournal.com 2005-03-10 06:00 pm (UTC)(link)
пасибо за рассказ :)

к дантову клубу клевая обложка. пожалуй, я даже книгу почитаю ;)

[identity profile] spintongues.livejournal.com 2005-03-10 06:02 pm (UTC)(link)
это бондаренко оформля. не надо о гру.

Re: про мой опыт

[identity profile] rasteehead.livejournal.com 2005-03-10 06:03 pm (UTC)(link)
ДК - правда хорошая книжка. мне нравится, во всяком разе.
спасибо на добром слове :)

[identity profile] gustepa.livejournal.com 2005-03-10 06:18 pm (UTC)(link)
хо, не бу.

[identity profile] xura.livejournal.com 2005-03-10 06:50 pm (UTC)(link)
Расти. напиши уже дисклаймер и вешай мелким кеглем под каждой обложкой, когда постить буддешь. про чтение по диагонали, 90 процев и оригинал.
я серьёзно.